close
因為某些契機,觸動了我想重新認真唸日文的念頭。在專科時代曾因自身的興趣到家附近的補習班上日文,不是什麼有名的、小小的一間,所以很便宜。老師教學很認真,也很重視會話,經常給我們練習口說的機會,可是我只上了一期,實在是因為課堂上氣氛有點沈悶,後來聽說日文課人數不夠沒再開課,再後來經過時已經完全變成兒童補習班了。到了專科五年級學校可以選修英、日文,我當然是選擇日文,有了之前一點點的基礎,我感覺到我上起來比其他同學輕鬆得多,日文課上了一年,可是我始終沒學到傳說中很難的五段動詞部份;到此我跟日文的緣份就暫時中止了,完全符合我個人喜歡半途而廢的個性。

這次重拾書本,我把專科時期的課本拿起來看,完全沒印象。原本在背五十音時是直的背,就是あいうえお....,可是我一直記得當時在課堂上老師說橫的背比較好,好在哪裡不知是老師沒說清楚還是我忘了,總之我清楚記得老師確實這樣說過,於是這次我是橫著背あかさたな這樣(當然是連最基本的五十音都忘了,畢竟上次學日文是將近十年前的事了)希望以後可以了解這樣背好在哪裡,因為音都太像了要記起來比較難,一忽略就會發現某個位置的音其實唸錯了,這可不行,唸錯就會寫錯,那就全錯了;於是有幾日我早也唸晚也唸,騎車也背洗澡也背,總算現在可以比較無礙的順利唸出來了。

我跟Barry說我想考日文檢定,他勸我學英文對未來比較有幫助。其實這點我有想過,無奈沒興趣的事做起來就是沒勁。每次讀英文不是一會兒東摸摸西摸摸就是想睡覺,可是唸起日文來心情卻不同,很興奮,也不會太有壓力(-_-|| 前面那麼簡單當然沒壓力)總之日文很有趣。

其實不是為了考檢定拿證書而讀日文,是因為從以前就發現日本有很多奇奇怪怪的書啦雜誌啦,裡面的東西都好可愛好有趣的樣子,可是看不懂,好想知道在說些什麼。就像台灣有出版一些中文繁體版的日雜,像是Mina、With、Cawaii...等。Mina好像很受歡迎,不過看到後來我發現我比較喜歡With跟Cawaii。因為除了應該要有的最近流行服飾、鞋款、髮型之外,後面通常會有一些特別單元,文字配上可愛的圖片,版面配置讓人想一字一句通盤了解,像With就是比較正經一點的如何局部塑身拉,怎麼減肥才有效等等,但我最喜歡Cawaii了,雖然這本雜誌的消費群是定位在大學生,而且是有錢的大學生,因為裡面的模特兒都是年輕的千金女大生;實在不符合我的年齡了,可是看著漂亮年輕的妹妹戴著最流行的飾品,拿著名牌包也很賞心悅目。最主要的,這本雜誌裡面有很多很多五花八門的主題,例如看看大家化妝包裡裝些什麼啦,街頭訪問什麼樣的女生才受歡迎啦,情侶間的交往情形....之類的;說起來實在有夠無聊,可是我好喜歡這種亂七八糟的東西呀♥

言歸正傳,總之最初的動機就是想了解日本更多事物。檢定只是一個設定的目標,知道自己的程度。
人在興沖沖的時候就愛做很多無謂但自己很高興的事,明知道現在連所謂程度都談不上,應該做的事情是腳踏實地的把單字跟句型背下來才對,偏偏就開始想一些有的沒的,例如在查找資料中,看到一些資源就抓下來,現在連日打都裝好了,還把日文跟羅馬拚音的對照表整理好,其實根本用不太到。而且想說來練聽力,就上網找方法想把我的日劇DVD對話錄成mp3,研究了兩個晚上也錄下了螢之光第六話^^

說起螢之光這部日劇剛開始也讓我有點失望,螢之光主要在說干物女,所謂干物女請看:旅日作家劉黎兒 簡單給「干物女」一個定義:「是已經放棄戀愛,凡事都說:『這樣最輕鬆』的年輕女人。 」所以用「干物」來形容這樣的一種人,「乾癟、枯黃、沒有水分、沒有光澤…沒有任何動力的生活」。可是女主角凌瀨遙演的分明是一個再平凡不過的女生,上班打扮的漂亮得體,只有在下班後著運動服,綁沖天炮頭(不醜還很可愛),房間亂了點,而且前面一,兩話還馬上陷入戀愛,充滿活力時常大吼大叫,我看不出她跟一般女生有什麼不同。所以之前看到第四話就停下來了,這次為了錄日文對話,想說要找個生活化一點的,於是挑上螢之光,後來調整心態把他當成一部普通的純愛日劇就好看多了。昨天正看到螢跟誠交往得很順利,連我也看得很高興^_^戀愛真好♥

又離題了,不過也大致上就是這樣。才是個起頭而已,未來一定還會碰到很困難的地方,一定要憑著傻勁跟衝勁突破它。想放棄時想想那些看不懂的日雜,還有等我學成一定要去買日文版的NANA來看,好好體會加入那個世界,跟著小八一起笑,跟著娜娜一起寂寞。
あ~~什麼時候才能用日文打出這樣一篇文章啊。。。。。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 iCat5621 的頭像
    iCat5621

    iCat's planet

    iCat5621 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()